Publishing for non-native English speakers can mean a tremendous investment in English writing, at the expense of other value-generating tasks such as applying for grants and designing and performing experiments. The translation service allows clients to conserve their time and energy by translating manuscripts written in the author’s native language into publication-ready English. If you are a non-native speaker who is serious about getting published, you can effectively avoid any language problems by having our team directly translate your work. LetPub’s translation team is composed of a network of researchers across many fields. All of our translators hold advanced degrees or scientific training from top U.S. universities. LetPub uses an internal matching system to assign a translator with a relevant academic background to a specific manuscript so that each one is accurately interpreted and organized. Each manuscript then undergoes full language editing with an experienced field-specific editor.
Our track record allows us to offer the following guarantee: If the client accepts all recommended changes and the paper is still rejected by the journal solely for errors in punctuation, spelling, or grammar will re-edit the document for free or provide a full refund of the editing service.
* Material added to your manuscript after the document is returned to the client or otherwise inaccessible by LetPub is not included in this guarantee.
LetPub has edited many of my articles. The editors are very professional and the revisions are well done. The feedback from the editors and reviewers were very good and long-term cooperation will be considered later.
The expert editors at LetPub are very professional. We have worked with them twice and both experiences went well. The reviews given by the editors of the journal did not mention the language issue. LetPub's customer service is very good, and the speed of processing articles is very fast, while carefully editing each paper.
Our paper was published in the journal "Neural Networks" after the language editing service of LetPub. LetPub's service is very considerate, t quality of editing is very high, and the turnaround is timely. We received the edited manuscript within 3 days after submitting to the editor. Professional native English editors provided guarantee for the publication of the paper, thank you very much LetPub!
LetPub's service is very professional and the finished product was very good. I will recommend LetPub to all my colleagues!
LetPub's service is very good. They are all modified for native English-speaking professionals. After the modification, the language of the article was much smoother, which solves the grammar problem of my article well.
As a whole, LetPub is highly professional in language editing, and the service is also very considerate. Thank you LetPub for its timely and effective help on the long road of my paper publication!
Before my colleague referred me to LetPub, I originally tried to polish the article myself. LetPub proved that their service is very reliable. The polishing result has also been recognized by the journal that submitted the manuscript. No reviewers found any language problems. Thank you LetPub!